YSP 2.20

draṣṭā dṛśimātraḥ-śuddho’pi-pratyayānupaśyaḥ | II.20  |

“El observador (draṣṭā) sólo percibe de forma pura (śuddhaḥ), sin embargo (api) debe hacerlo a través de (anupaśyaḥ) las impresiones mentales (pratyaya).”

El observador percibe para purificar y refinar la mente, ya que aquello que percibe está limpio por naturaleza. La suciedad deviene de la manifestación, del instrumento de percepción. Todo lo que percibe lo hace a través de la mente, es su instrumento.

Quien percibe es puro porque no está sujeto a las cualidades o tendencias.

pratyaya es el equivalente al buddhi de saṁkhya, es su cognición o la capacidad de conocer. 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s