YSP 1.26

sa eṣa-pūrveṣāmapi guruḥ-kālenānavacchedat | 1.26 |

“Éste (sa eṣa) [que hemos] nombrado antes (pūrveṣām) también (api) es el maestro (guruḥ) ilimitado (anavacchedat) por el tiempo (kālena)”

Otra interpretación puede dar lugar a que Éste fue el maestro de maestros y por ende no habría dudas que es un ser superior. Se dice que śiva fue el primer yogi y maestro de maestros. También se dice que nārāyāṇa fue el maestro de śiva. Patañjali no se mente en discusiones sobre quién fue el primer maestro.

Usa la palabra guru que hoy en día ya está desgastada en occidente, pero en su misma raíz se indica que es guru quien es capaz de llevar al alumno de un lugar de pesadez (gu) a un lugar de luz (ru). Es maestro quien tiene la habilidad de llevarnos hacia la luz. 

Éste maestro en especial, īśvara, está ilimitado por el tiempo kālenānavacchedat ya que su influencia puede llegarnos y abrazarnos aunque tome cualquier forma, y en cualquier estadío de nuestra práctica nos va a seguir influenciando positivamente.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s