YSP 1.14

sa tu-dhirgakāla-nairantarya-satkāra-adarā-asevito-dṛḍhabhūmiḥ | I.14 |

Solo si (sa tu)[se realiza] por largo (dhirga) tiempo (kāla), sin interrupciones (nairantarya), y con paciencia (adarā) todo junto (asevito) quedará fuertemente enraizado (dṛḍhabhūmiḥ).

No dice “qué practicar” aún pero marca sus cualidades, el “cómo”. bhūmi es una palabra que puede usarse para indicar nivel, situación o posición.

dṛḍha es sólido, fuerte, firme, atado. 

Es enraizado pero también amarrado como el jinete experto a su caballo. En este sentido puede significar realizado por haber alcanzado maestría o “nivel de realización” .

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s